弘文苑

湖上

宋朝·徐元杰

花开红树乱莺啼,草长平湖白鹭飞。
风日晴和人意好,夕阳箫鼓几船归。
  • 上一篇:桑茶坑道中
  • 参考翻译

    译文及注释

    译文
    在那开满了红花的树上,欢跃的群莺在不停的鸣叫,西湖岸边已长满了青草,成群白鹭在平静的湖面上翻飞。
    暖风晴和的天气,人的心情也很好,趁着夕阳余晖,伴着阵阵的鼓声箫韵,人们划着一只只船儿尽兴而归。
    注释
    1、 湖:指杭州西湖。
    2、红树:指开满红花的树。
    3、乱莺啼:指到处都是黄莺的啼叫。
    4、长:茂盛。
    5、人意:游人的心情。
    6、箫鼓:吹箫击鼓,指游船上奏着音乐。
    7、几船归:意为有许多船归去。
    雅俗共赏

    赏析

    这是一首春游西湖的。开头两句着力写出了湖上的风光,乱莺红树,白鹭青草,相映成趣,生意盎然。在风和日丽的艳阳天里,人们欣赏湖上风光,心情该是多么舒畅;趁着夕阳余晖,伴着阵阵的鼓声箫韵,人们划着一只只船儿尽兴而归,这气氛又是多么热烈。全诗语言清新流利,景物绚烂多姿,用音响和色彩绘出了一幅欢乐的湖上春游图。
    作者介绍
    相关诗文阅读更多
    诗文专题推荐更多
    相关人物更多

    分享

    ×
    • QQ空间
    • 朋友网
    • 腾讯微博
    • 微信
    • QQ好友
    取消