弘文苑

客中除夕

明朝·袁凯

今夕为何夕,他乡说故乡。
看人儿女大,为客岁年长。
戎马无休歇,关山正渺茫。
一杯椒叶酒,未敌泪千行。
  • 上一篇:春雁
  • 参考翻译

    注释

    ①夕:夜,这里指除夕夜。
    ②为客:客居他乡。
    ③戎马:这里指战争。
    ④关山:关隘山川。渺茫:迷茫不清的样子。
    ⑤椒叶酒:用椒叶泡制的酒。指新年祝福之酒。
    ⑥未敌:未能抵挡。这里是未能阻止泪流的意思。
    雅俗共赏

    简析

    这是一首描写客中过除夕之夜的。在战争离乱的岁月,飘流在外的人,其思乡之情更加浓烈。诗中就表现了这种颇为沉痛的心情。诗的大意说:战乱的岁月,弄得人们都弄不清今天的这个除夕,究竟是哪一年的除夕了。身在异乡,谈话中总是常常说到自己的家乡。看到人家的儿女新年又增大一岁,更感到自己飘泊他乡岁月的漫长。战争已经打了多年,还是没完没了,没有休歇的时候。故乡路远,为关山所阻隔,望去渺茫,回家的时间也很渺茫。捧着一杯祝福的椒叶酒,这酒也抵挡不住思乡的泪水滚滚流淌。
    作者介绍
    相关诗文阅读更多
    诗文专题推荐更多
    相关人物更多

    分享

    ×
    • QQ空间
    • 朋友网
    • 腾讯微博
    • 微信
    • QQ好友
    取消