弘文苑

小梁州·篷窗风急雨丝丝

元朝·张可久

篷窗风急雨丝丝,闷捻吟髭。淮阳西望路何之?无一个鳞鸿至,把酒问篙师。
迎头便说兵戈事。风流再莫追思,塌了酒楼,焚了茶肆,柳营花市,更呼甚燕子莺儿!
  • 上一篇:【双调】水仙子 田家
  • 参考翻译

    译文及注释

    译文
    急风扑打着篷窗,细雨丝丝,愁闷难遣只有捻须思索,吟填词。西望淮阳,今日要到哪里去?盼不到一封书信来,端着酒杯向船夫问一个底细。船夫一开头就说兵戈战事。告诉我风流已成往事,不要再去回忆追思,酒楼坍塌了,茶肆也被烧成灰,歌台妓院成了军营,往日的歌妓舞女再也找不到了。
    注释
    ⑴小梁州:正宫曲牌。分上、下片,在散曲中较少见。句式:上片七四、七三四,下片七六、三三、四五。
    ⑵闷捻吟髭:因为愁闷难遣,而捻着胡须思索吟诗。
    ⑶路何之:路怎样走。
    ⑷鳞鸿:即鱼雁传书,代书信。
    ⑸篙师:船夫。
    ⑹柳营花市:喻指歌楼妓院,妓妇女居住。
    ⑺燕子莺儿:比喻歌妓。
    雅俗共赏
    作者介绍
    相关诗文阅读更多
    诗文专题推荐更多
    相关人物更多

    分享

    ×
    • QQ空间
    • 朋友网
    • 腾讯微博
    • 微信
    • QQ好友
    取消