弘文苑

临皋闲题

宋朝·苏轼

  临皋亭下八十数步,便是大江,其半是峨眉雪水,吾饮食沐浴皆取焉,何必归乡哉!江山风月,本无常主,闲者便是主人。闻范子丰新第园池,与此孰胜?所不如者,上无两税及助役钱耳。

  • 上一篇:朝中措·襄阳古道灞陵桥
  • 参考翻译

    译文及注释

    译文
    临皋亭下不远处就是长江,长江水有很大一部分是峨眉山上的雪水,我平时吃喝洗涮都是从江里打水,何必要去人多的地方住呢?江山风月,本来是没有主人的,谁在用便可以说是主人。听说范子丰新买了园子,不知和我这里比怎么样?我比他差的,也就是我这不能缴税吧。
    注释
    ①临皋亭:在黄州。此文写于苏轼被贬黄州期间。
    ②范子丰:苏轼的儿女亲家。
    ③第:按一定等级建造的大宅院,此处是建造宅院的意思。
    ④两税:夏秋两税。
    ⑤助役钱:根据当时的免役法,豪绅、官吏等为免于服役而支付的钱。
    ⑥胜:优美,美好
    雅俗共赏

    创作背景

    元丰二年,苏轼由于和当时主张变法的王安石政见不同,作讽刺新法,被捕入狱,出狱后,被贬为黄州团练副使。这是一个有职无权的闲差,于是他在郡城旧营地的东面开荒种地,游乐于山水间,咏唱江山,感怀英雄,抒发郁闷心情。
    作者介绍
    诗文专题推荐更多
    相关人物更多

    分享

    ×
    • QQ空间
    • 朋友网
    • 腾讯微博
    • 微信
    • QQ好友
    取消